2年前から、牧師は3千席の会堂について話いました。
今立っている建物の、隣の大きな建物(何かの倉庫/工場だったところ)を借りるための交渉が一年前に始まり、それが正式に決まったのが去年の1月。
牧師が、献堂式を3月29日にやる、と発表したのが、去年の7月。
実際に政府の許可をもらって、建物の改装にとりかかったのは、今年の1月に入ってからです。
普通に考えれば、2ヶ月で3千席の会堂ができるなんて、誰も思わない。特に専門家は、政府から許可を求めるプロセスも含めて、工事を始められるのは3月中旬になると言っていたそうです。
とにかく1月から改装工事が始まり、教会メンバーもワークデイと称して、火曜、木曜、土曜の夜はお手伝いに行きました。私も3回ほど行きました。
うちの教会の変わっているところは、工事の殆どが教会メンバーとボランティアによってなされることです。みんながそれぞれ自分のできることをします。もちろんプロの人たちも関わっていますが、お金をもらって仕事をする人は、言われたことをやるだけです。でも、普通だったらできないことが、神様と一緒ならできると信じているボランティアや教会メンバーは、ものすごく意力的に、時間を問わずに働きます。
私にできたのは、パイプにペンキを塗ったり、壁にやすりをかけたり、ゴミを拾って捨てたり。でも、それでも一緒に働いている!と思いました。一緒に働くことによって、本当に自分の教会だ〜という、良い意味でのプライドが出ます。自分が働いた、という自己満足だけではなく、私も周りの人がどれほど一生懸命働いていたかを見たからこそ、今日は本当に感動しました。
Occupancy Permit という、実際に人を収容してもよい、という許可(しかも一時許可)がでたのは土曜日の午後でした。最後まで疑うことなく、リーダーの受けたビジョンを神様からのことばとして信じ(狂信的に聞こえるかもしれないけれど)、本当に一致してこの日を迎えることができて、感謝です。
礼拝、最初から泣きっぱなしでした。証がいっぱいあって、3時間という長い礼拝でしたが、(トイレにいかなくて良かったというのも奇跡。)本当に嬉しかったです。前の礼拝堂は500人しか入りませんでした。週末5礼拝という、すごいローテーションでしたが、それも3回に減ります。イースターの伝道に向けて、建物も、気持ちも準備です!
4 comments:
I wish this was written in English, so i can just copy and paste it on my blog....haa...so lazy to write lah.
yeah... the church building testimony is long and complicated... i had trouble explaining even in my own language... :))))
i wish your blog can just be written bilingual ALL the time... haahaa... now it doesn't really make sense again... example:
"Worship, was left crying in the first place. 証がいっぱいあって、3時間という長い礼拝でしたが、(トイレにいかなくて良かったというのも奇跡。)本当に嬉しかったです。 There is full proof, that was a long time of worship, (I do not think I have a miracle in the bathroom.) Are really delighted."
??? what is the miracle in the bathroom???
Christine... i was laughing out loud until my tummy hurts... haa... I will try my very best not to be lazy, and write bilingual.
The thing is... my mind works differently when I write in Japanese from English. What I want to say cannot quite come out the same when I write in English & translate in japanese. And what I write in Japanese is not translate-able (obviously). It's a very different feeling for me... It almost feels like I use more right brain when I write Japanese and more left brain when I write English.
What I was saying was...
The service was full of testimony and lasted for 3 hrs (the fact that i didn't have to go to bathroom was also a miracle) I was really happy (about the dedication service)
make more sense??? I'll forward you English e-mail from our pastor about dedication service too...
hehe... ok, be patient with me about bilingual blog...
Post a Comment